==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བཟློས་པའི་ཟོར་བྱ་བའི་ཆོ་ག།ཙནྡྲགོམིན།
བཟློས་པའི་ཟོར་བྱ་བའི་ཆོ་ག།
ཙནྡྲགོམིན།
རྣལ་འབྱོར་པས་བཟློག་པའི་ཟོར་བྱ་བར་འདོད་ན། དང་པོར་རྫས་བསགས་པ་ནི། ཁམ་སའི་མི་མོའི་གཟུགས་བཞིའམ་བརྒྱད་དམ་བཅུ་བྱའོ། །དེ་ནས་སྒོ་ང་དང༌། མདའ་འུག་པ་མ་སྐྱེར་པ་མ་མདེའུ་ཅན་བཞི་དང༌། ཁྲག་ཕོར་བཞིར་དུག་དང་ཟོར་གྱི་སྣ་དུ་མ་བླུགས་པའི་སྣོད་བཞི་དང༌། དམར་གཏོར་ཆ་བཞི་དང༌། མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་བཤམ་མོ། །དེ་རྣམས་ཀྱང་གྲངས་འབྱོར་ན་བཅུ་བཅུ། མ་འབྱོར་ན་བརྒྱད་དམ་བཞི་བསག་པ་ནི། དེ་ནས་སྔགས་མཁན་བཅུའམ་བརྒྱད་དམ་བཞིའམ་མཐའ་མར་རང་གཅིག་པུས་ལུས་ལ་ཁྲག་དང་སོལ་བས་བྱུགས་ཏེ། གོས་ནག་པོ་བགོས་ནས་ཁྲོས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་གནས་ཏེ། རང་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱས་ཏེ། ཐུན་དྲུག་གམ་ཐུན་བཞིར་ཐམས་ཅད་འཇོམས་པར་བྱེད་པའི་སྔགས་རིང་དང༌། འབྱུང་པོ་ཚར་གཅོད་པའི་ཡུངས་ཀར་དང༌། འཚེ་ལ་སྔགས་ཏེ། དེ་རྣམས་ལ་གཟེར་ནས་བར་
བར་དུ་ནད་གདོན་ཐམས་ཅད་ལ་བྱོ་ཞེས་བྱ་བས་གདབ་བོ། །དེ་ཡང་གདུགས་དགར་མོ་ཅན་ལ་ཐུན་བཞིའམ། དྲུག་ཏུ་མཆོད་བསྟོད་བྱས་ཏེ་བྱོ་བ་དང༌། བཟློག་པར་གསོལ་བ་གདབ་བ་དང་ལྷམ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་དང་ཡུལ་ལྷས་གསོལ་བ་གདབ་པར་བསམ་མོ། །དེ་ལྟར་ཐུན་བཞིའམ་དྲུག་ཏུ་སྔགས་པ་དེ་ཚེས་གྲངས་དང་གཟའ་སྐར་བརྩིས་ཏེ། དུས་ལ་བབ་པ་ན་སྐྱེས་བུ་སྔགས་དང་ལྡན་པའམ། ཆོ་ག་དང་ལྡན་པས་ཟོར་ལམ་ཕྱེ་བར་ཟེར་བསྐྱལ་ཏེ། དེ་ལྷ་བུ་ཡང་རང་དམ་གཞན་ཤིན་ཏུ་ཉན་ཆེ་ན། ནར་མར་བྱས་པས་དུས་མ་ཡིན་པར་འཆི་བ་བརྒྱད། དགྲ་དང་བགེགས་བཟློག་པར་དེས་ཏེ། བྱོལ་སྔགས་བཟླས་ཀྱང་འགལ་བ་མེད་དོ། །བཟློག་པའི་ཟོར་བྱ་བའི་ཆོ་ག་སློབ་དཔོན་ཙནྡྲ་གོ་མིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།
བཟློས་པའི་ཟོར་བྱ་བའི་ཆོ་ག།ཙནྡྲགོམིན།

【汉语翻译】
遣除朵玛仪轨。
旃扎果敏。
遣除朵玛仪轨。
旃扎果敏。
瑜伽士若欲行遣除朵玛之事，首先积聚物品：做四尊或八尊或十尊康萨女像。然后是鸡蛋，四支猫头鹰羽毛箭、黄檗箭、带箭镞的箭。四个血碗，四个盛有毒药和多种朵玛之物的容器，四份红色朵玛，陈设五种供品。这些也按数量积聚，数量充足则十份，不充足则八份或四份。然后是十位或八位或四位咒师，或者最后自己一人，身体涂抹血和炭，穿黑色衣服，以忿怒之心安住，做自生本尊瑜伽，在六座或四座中念诵摧毁一切的长咒，以及断除鬼神的芥子，加持于损害，将这些钉入，期间念诵“对于一切疾病邪魔作诛”而钉入。此外，对于具有伞盖的度母，在四座或六座中作供养赞颂而作诛，祈请遣除，以及向曜、罗睺罗、八部鬼神和地方神祈请。如是于四座或六座中念诵，计算日期和星象，时机成熟时，由具咒或具仪轨之人，将朵玛道打开，称为送朵玛。此朵玛若自誓、他誓非常强烈，则以渐进方式，可遣除非时八死，以及遣除仇敌和魔障，即使念诵诛法咒语也没有冲突。遣除朵玛仪轨，导师旃扎果敏所著圆满。

【英语翻译】
The Ritual of Performing the Repelling Zor.
Chandra Gomin.
The Ritual of Performing the Repelling Zor.
Chandra Gomin.
If a yogi wishes to perform the repelling zor, first gather the substances: make four, eight, or ten images of Khams women. Then eggs, four arrows with owl feathers, yellow arrows, and arrows with arrowheads. Four blood bowls, four containers filled with poison and various zor substances. Four red torma offerings, and arrange the five offerings. These should also be gathered in numbers, ten if sufficient, otherwise eight or four. Then ten, eight, or four mantra practitioners, or finally just oneself, smear the body with blood and charcoal, wear black clothes, abide with an angry mind, practice the yoga of one's own deity, and in six or four sessions, recite the long mantra that destroys everything, and mustard seeds that cut off spirits, bless them for harm, and nail them in, reciting "Do the killing for all diseases and demons" in between. Also, for the parasol-bearing Tara, make offerings and praises in four or six sessions and do the killing, pray for repulsion, and contemplate praying to Rahula, the eight classes of spirits, and the local deities. Thus, reciting mantras in four or six sessions, calculate the date and constellations, and when the time is ripe, a person with mantras or rituals should open the zor path, called sending the zor. If this zor is very strong with self-vows and other vows, then in a gradual way, it can repel the eight untimely deaths, and repel enemies and obstacles, and even reciting killing mantras is not contradictory. The Ritual of Performing the Repelling Zor, composed by the teacher Chandra Gomin, is complete.

============================================================

